Zákazník je oboznámený a vyslovene súhlasí s tým, že v destinácii môžu byť zavedené protiepidemiologické opatrenia, ktoré môžu mať vplyv na rozsah a kvalitu poskytovaných služieb (napríklad môžu nastať situácie kedy lyžiarske stredisko bude nútené obmedziť kapacitu na zjazdovkách). Zákazník sa zaväzuje dodržiavať všetky hygienické opatrenia požadované dodávateľom služieb. Epidemiologická situácia sa môže dynamicky meniť, nie je možné vylúčiť napr. Opätovné zavedenie povinných testov apod.
V dobe prípravy tohoto katalógu sa však javí ako veľmi pravdepodobné, že vstup do lyžiarskych areálov nebude nijako obmedzený.
V důsledku legislativní vyhlášky vstoupily v Itálii 1. ledna 2022 v platnost nové podmínky pro lyžaře. Nově musí mít každý lyžař v italských Alpách pojištění odpovědnosti, dále se zavádějí kontroly na alkohol a povinnost nosit helmu pro děti až do 18 let.
Jednotlivé horské strediská aj ubytovacie kapacity sa od seba navzájom často veľmi líšia, a preto nie každé stredisko či ubytovacia kapacita vyhovuje potrebám a náročnosti každého bez rozdielu. Než si vyberiete „ten Váš“ zájazd, zvážte, a to prosíme naozaj dôkladne, čo od svojej zimnej dovolenky očakávate, či kladiete dôraz na cenu, na kvalitu a/či rozsah lyžiarskej / snowboardovej ponuky, na polohu, kvalitu a/či vybavenosť hotelu či apartmánu, na vzdialenosť zo SR, na prestíž oblasti, na kľud či naopak „živosť“ strediska alebo na škálu polyžiarskeho vyžitia apod. Aby sme Vám výber aj orientáciu v katalógu uľahčili, snažili sme sa jednotlivé strediská i ubytovacie kapacity priblížiť čo možno najvernejšie a obdobne, pre čo najväčšiu prehľadnosť, štruktúrovať aj všetky popisy.
U zjazdových tratí značí (na lyžiarskych mapkách i v skiareáloch) ich obtiažnosť takmer výhradne farba. Čierne zjazdovky sú určené pre lyžiarov najskúsenejších. Červené zjazdovky sú určené stredne skúseným lyžiarom a pre lyžiarov menej skúsených a začiatočníkov sú zjazdové trate značené farbou modrou. U niektorých zjazdoviek neplatí farbou daný stupeň ich náročnosti po celej ich dĺžke, ale vzťahuje sa k ich úseku s náročnosťou maximálnou. . Upozorňujeme tiež, že jednotlivé strediská používajú pre kategorizáciu zjazdoviek vlastné hodnotiace kritéria, a tie sa môžu medzi jednotlivými strediskami i pomerne výrazne líšiť.
Úprava zjazdových tratí je z dôvodu bezpečnosti lyžiarov vykonávaná väčšinou v dobe mimo prevádzku prepravných zariadení, ktorý je rôzny v závislosti na stredisku, termíne a tiež na ich konkrétnej polohe. Aj v súvislosti s uvedeným sú prepravné zariadenia spravidla v prevádzke od 8.00 až 9.30 do 15.30 až 17.30. Funkčnosť vlekov a lanoviek však môže byť tiež obmedzená z dôvodu zlých snehových či klimatických podmienok, lavínového nebezpečenstva alebo eventuálne z dôvodov technických. Za takto spôsobené výluky, zapríčinené vyššou mocou, sa spravidla prevádzkovateľ prepravných zariadení (a preto nadväzne aj CK) vopred zbavuje zodpovednosti a neposkytuje preto až na riedke výnimky náhradu. Na úplnom začiatku a konci zimnej sezóny (predvianočné a jarné lyžovanie) nemusia byť kompletne umelo vysnežené / upravené všetky zjazdovky predmetného strediska, spravidla skiareály pri príprave zjazdoviek postupujú od tých hlavných, kľúčových a dôležitých spojovacích až k odľahlejším, pre lyžiarsku prevádzku strediska marginálnejším. Pre rozsah otvorených častí skiareálu sú rozhodujúce aktualne prírodné a technické podmienky, kapacitné možnosti prevádzkovateľa, ale aj počet predaných skipasov. Zvýšené riziko týchto prevádzkových obmedzení je v okrajových častiach sezóny väčšinou kompenzované výrazne nižšou cenou skipasov, než v sezóne hlavnej.
V rámci každého lyžiarskeho areálu je bezpodmienečne potrebné dodržovať pravidlá pre pohyb na značených zjazdových tratiach, obzvlášť dôležité je potom rešpektovať nariadenie týkajúce sa uzatvorenia niektorých trás, a to či už z dôvodu ich malej vysneženosti alebo pre hroziace nebezpečenstvo pádu lavín či usporiadania závodov. Dodržovať je potrebné ale aj všetky ďalšie, ktoré sa stredisko od strediska odlišujú. Spravidla sú uvedené v hlavných svetových jazykoch na lyžiarskych mapkách či na informačných tabuliach pri hlavných nástupných miestach lyžiarskeho areálu a väčšinou zahrnujú aj zákonom či miestnou vyhláškou dané obmedzenia, ktorých porušenie môže byť dokonca aj pokutované. Rada stredísk predkladá tiež ponuku voľného terénu. Tu si len dovoľujeme pripomenúť, že na zjazdy mimo vyznačené trate sa nevzťahuje základné cestovné poistenie, a preto Vám odporúčame, ak sa chystáte okúsiť aj tento spôsob zdolávania svahov, podrobnejšie sa informovať v niektorej z poisťovní či si dôkladne prečítať našu ponuku poistenia.
Upozorniť ešte musíme aj na určitú disproporciu medzi údajmi o zjazdovkách a prepravných zariadeniach uvedených na nasledujúcich stranách katalógu vzhľadom k údajom prezentovaným priamo jednotlivými skiareálmi. Niektoré skiareály pred niekoľkými rokmi prikročili k „rakúskemu modelu“ prepočítaniu dĺžky zjazdoviek podľa objektívnejších kritérií s vylúčením rôznych variant a traverzov, čo u niektorých stredísk viedlo ku zníženiu skôr udávanej kilometráže. Niektoré z nich, kde táto revízia viedla k dramatickému, niekoľkonásobnému, poklesu kilometráže tratí, sa však už z dôvodov neférového konkurenčného boja ostatných súťažiteľov vracajú k tradičným metódam meraní, takže v metodike merania namiesto vytúženého sprehľadnenia nastal možno ešte väčší zmätok. Pravdou však zostáva, že celá rada údajov vo všetkých horských strediskách je naozaj relatívnych a je preto treba tieto informácie brať skôr jen ako orientačné (niektoré strediská do svojich súčtov zahrňujú aj neupravované zjazdy mimo oficiálne zjazdovky, traverzy atď., čo spravidla uvádzame v sekcii „Dôležité upozornenie“ príslušných úvodných strán stredísk).
Údaje o zjazdovkách a prepravných zariadeniach uvádzané na následujúcich stránkach katalógu sú prezentované priamo jednotlivými skiareálmi. Niektoré skiareály pred niekoľkými rokmi prikročili k „rakúskemu modelu“ prepočítaniu dĺžky zjazdoviek podľa objektívnejších kritérií s vylúčením rôznych variánt a traverzov, čo u niektorých stredísk viedlo ku zníženiu predtým udávanej kilometráže. Niektoré strediská, kde táto revízia viedla k dramatickému poklesu kilometráže tratí, sa však už z dôvodu neférového konkurenčného boja ostatných súťažiteľov vracajú k tradičným metódam merania, takže v metodike merania miesto očakávaných sprehľadnení nastal možno ešte väčší zmätok. Pravdou však zostáva, že celá rada údajov vo všetkých horských strediskách je skôr relatívnych a je preto brať napríklad tieto informácie skôr len ako orientačné (niektoré strediská do do svojich súčtov zahŕňajú i neupravované zjazdy mimo oficiálne zjazdovky, traverzy atď., čo spravidla uvádzame v sekcii „Dôležité upozornenie“ príslušných úvodných strán stredísk).
A na záver tejto kapitoly ešte jedno upozornenie, bez debaty najdôležitejšie. V Taliansku platí nariadenie, ktoré všetkým deťom, ktoré nedovŕšili 14 rokov, dáva za povinnosť používať homologované lyžiarske prilby.
Pri všetkých zájazdoch sú už skipasy zahrnuté v základnej cene.
Pri objednávaní Vami zvoleného zájazdu je potrebné, aby ste oznámili, aký typ skipasu preferujete (viď zľavy a príplatky v rámci skipasov, prípadne viď cenníky fakultatívne ponúkaných lyžiarskych permanentiek), a či požadujete tiež jeho rozšírenie na odjazdový deň (pri niektorých zájazdoch na 3 až 6 dní pobytu je lyžovanie v odjazdový deň už zahrnuté v základnej cene). Ak využívate autobusovú dopravu CK, tak takéto rozšírenie z prevažujúceho dôvodu ukončenia ubytovania ráno a odjazdu autobusu zo strediska až v poobedných či večerných hodinách, často priamo odporúčame. Na základe množstva skúseností z minulých rokov upozorňujeme aj na nemožnosť zmeny typu skipasu (jeho dĺžky či plošnej platnosti) v mieste pobytu v niektorých lyžiarskych strediskách, prípadne na relatívne zložité riešenie niektorých zmien tohto typu. Pokiaľ klient požiada o zmenu na „nelyžiara“, nie je potom možné vrátiť sa za rovnakých cenových podmienok späť do kategórie „lyžiara“ (cena skipasu sa potom bude odvíjať od publikovanej oficiálnej ceny daného strediska). Vo všetkých lyžiarskych strediskách je pri čerpaní ktoréhokoľvek zo zľavnených skipasov (napr. typ „junior“) či skipasov zadarmo (to sú aj tie, u ktorých je čerpaná zľava v zhodnej výške so zľavou pre nelyžiara) pre malé/menšie deti (napr. typ „bimbo“) je nutné doložiť platný cestovný doklad k overeniu dátumu narodenia a prípadne rodinnej príslušnosti. Ďalej si dovolujeme poukázať na skutočnosť, že v niektorých lyžiarskych strediskách, kde majú deti určitej vekovej kategórie zľavu na skipas zhodnú so zľavou pre nelyžiara (či rozdiel medzi zľavou pre nelyžiara a zľavou dieťaťa je menší než 30 % výšky zľavy nelyžiara), je každá táto zľava (resp. čerpanie každého skipasu zadarmo či skipasu veľmi zvýhodneného) podmienená sprievodom jedného z lyžujúcích rodičov či, podľa strediska, iného dospelého rodinného príslušníka alebo dospelej osoby čerpajúcej skipas rovnakého typu čo do jeho plošnej platnosti aj dĺžky a termínu platnosti. V ubytovacích kapacitách najmä hotelového typu, ktoré ponúkajú pre 1 či aj 2 deti určitej vekovej kategórie pobyt, základné stravovanie a prípadne aj skipas zadarmo (v cenníkoch je pri príslušnej zľave uvedené zadarmo), nie je možné už, logicky, odčítať zľavu z tabulky skipasov v úvode cenníka predmetného lyžiarskeho strediska a zároveň platí tiež podmienka uvedená vyššie, tj. čerpanie takého detského skipasu je podmienené sprievodom minimálne jednej dospelej osoby s rovnakým skipasom čo do jeho plošnej platnosti aj dĺžky a termínu platnosti. Ak nie je táto podmienka splnená je možné detský skipas dokúpiť za cenu najbližšej následujúcej vekovej kategórie ponúkaných skipasov. V niekoľkých málo prípadoch je skipas kategórie bimbo spoplatnený symbolickou čiastkou splatnou priamo na mieste; tieto poplatky, na ktoré upozorňujeme v cenníku, nie je možné predplatiť prostredníctvom CK.
Dovolujeme si upozorniť, že zakúpený skipas je štandardne neprenosný, čo znamená, že si ho nie je možné, a to ani v rámci jednotlivých dní, medzi sebou meniť či zapožičiavať. Úplná väčšina lyžiarskych skiareálov toto striktne kontroluje a v prípade porušenia predmetný skipas zablokuje a prestupok sa trestá sanckiou.Úplná väčšina lyžiarskych areálov toto vždy kontrolovala a v prípade porušenia predmetný skipas zablokovala a prestupky sankcionovala. Dovolujeme si upozorniť, že s rýchlym rozvojom systémov umelej inteligencie sa skiareálom teraz otvorila možnosť ďaleko presnejšieho aplikovania stvrdenia platnosti klientov. Každý klient je na úvod vyfotografovaný a potom znova pri každom priechode turniketom s kamerou. Prípadné nezhody oboch fotografií vyhodnotí systém umelej inteligencie a vyčlení do samostatnej zložky. Finálnu kontrolu tejto zložky vykoná pracovník skipasárne osobne, a pokiaľ si je vo vysokej miere istý nezhodnosťou osôb, skipas na diaľku zneplatní. Klient následne druhý deň neprejde turniketom a musí sa odobrať do skipasárne, kde buď vyvráti omyl skipasárne a skipas je mu znova sprevádzkovaný, alebo dostatočne nevysvetlí, prečo na jeho skipas jazdil niekto iný a skipas zostane trvalo zneplatnený. Potom si ovšem musí kúpiť skipas nový, aby mohol pokračovať v lyžovaní. Naša CK nenesie za tieto nemilé situácie zodpovednosť. Doposiaľ panovala istá miera tolerancie súvisejúca s tým, že systémy umelej inteligencie sa kalibrovali a skúšali. Teraz je však ich presnosť už tak vysoká, že skipasárňam umožní detekciu s vysokou mierou istoty. A upozorňujú (i touto cestou) našich klientov, že hodľajú tieto technické možnosti plne využívať. Výnimkou sú skipasy označené výslovne ako prenosné, ktoré pre rodiny s deťmi ponúkajú za príplatok niektoré lyžiarske strediská.
Výnimkou sú skipasy označené výslovne ako prenosné, ktoré pre rodiny s deťmi ponúkajú za príplatok niektoré lyžiarske strediská, , a preto ich ponúkame aj my. Typicky sa jedná o skipas pre rodičov s dieťaťom do nedovŕšených 3 rokov (informácia o presnom veku dieťaťa je umiestnená vždy v cenníku pri „zľavy a príplatky v rámci skipasov“ podľa konkrétneho strediska), ktorý je prenosný medzi obidvoma rodičmi dieťaťa a umožňuje vždy lyžovať jednému z rodičov, zatiaľ čo sa druhý venuje nelyžujúcemu dieťaťu, ktorý nemá nárok na skipas; nárok ďaľšieho dieťaťa tejto rodiny do nedovŕšených 8 rokov veku na skipas so zľavou pre kategóriu bimbo rovnakej dĺžky aj termínu platnosti týmto nie je dotknutý. V celom rade stredisiek sú v cene skipasu zahrnuté aj niektoré ďaľšie služby. Najmä sa jedná o skibusy, ktoré zaisťujú dopravu po predmetnom stredisku či tiež dopravné spojenie s ďaľšími strediskami. A práve tu je na mieste upozorniť, že využívanie „medzistrediskových“ skibusov je spravidla podmienené vlastníctvom príslušného skipasu čo do plošnej platnosti. V nie veľa prípadoch je v rámci skipasu zahrnutý napr. i vstup do bazéna, korčuľovanie či nočné lyžovanie. To však neznamená, že tieto sprievodné služby sú využiteľné vždy a bez akýchkoľvek obmedzení, častokrát sa jedná o ponuku len pre niektoré dni či len časové úseky, mimo ktoré sú tieto služby štandardne hradené i držiteľmi skipasu. Ku každému stredisku Vám tieto informácie poskytneme na vyžiadanie v cestovnej kacelárii.
Vzhľadom k postupnému zavedeniu skipasov vo forme prenosných magnetických kariet (tzv. keycard) ) v prevážnej väčšine stredisiek je tiež nutné počítať so zložením vratnej kaucie na tento „pohodlný“ typ lyžiarskej permanentky. Jej výška sa pohybuje, podľa strediska, medzi 2 a 8 €. Presné informácie obdržíte v odjazdových pokynoch.
Záverom tohoto odstavca si ešte dovolujeme upozorniť na skutočnosť, že sprevádzkovaním len určitej části lyžiarskeho areálu, nech už z akéhokoľvek dôvodu, nevzniká držiteľovi skipasu nárok na akúkoľvek náhradu od cestovnej kacelárie.
Výnimku tvoria ubytovacie kapacity, v kterých tento rok ponúkame garanciu snehu; podrobnosti nájdete v rovnomennom odstavci na strane 3. Za predpokladu, že sa však prevádzkovateľ takého areálu rozhodne finančnú náhradu poskytnúť, je potom táto klientom cestovnej kancelárie plne refundovaná.
Obdobnou situáciou je aj prípadne ponúkaná možnosť „bezplatného“ lyžovania v inom stredisku. Ta je poskytovaná ako bonus a je závislá na aktuálnych snehových podmienkach predmetných stredisiek, funkčnosti prepojenia apod.
V niektorých pobytových miestach Vám bude k dispozícii tiež česky hovoriaci zástupca nešej CK – delegát. Informáciu o tom, či u Vami zvolenej ubytovacej kapacity sú jeho služby poskytované, nájdete v odstavci „cena na osobu zahŕňa“ pri cenníku každej ubytovacej kapacity. Ak je v tomto odstavci uvedené „delegátské služby CK“, tak pri danej kapacite jeho služby poskytované sú a to minimálne v období viď odstavec „termíny garantovaných delegátských služieb“ nižšie. Ak tu nie je však táto informácia zmienená, tak sa jedná o ubytovaciu kapacitu bez zaistených delegátskych služieb. Náplňou práce delegáta je spoluorganizovanie autobusovej dopravy (predovšetkým pri nástupe cesty späť do ČR) a pri niektorých lyžiarskych strediskách či ubytovacích kapacitách taktiež zaisťovanie Vášho ubytovania a/či Vašich skipasov. Tým najdôležitejším je však jeho pomoc pri nepredvídateľne vzniknutých problémoch a prípadných chorobách či úrazoch a tiež Vaša informovanosť o podrobnejšej ponuke strediska, predovšetkým potom o aktuálnej lyžiarskej ponuke. Pre niektoré ubytovacie kapacity funguje priamo v mieste naša kancelária či recepcia s pevne stanovenou otváracou dobou a pre ďaľšie ubytovacie kapacity je delegát k dispozícii priamo v ich rámci a to buď denne či niekoľkokrát týždenne formou vypísaných úradných hodín a u mnohých kapacít iných je delegát k zastihnutiu len na mobilnom telefóne formou asistenčnej služby. Pri niektorých ubytovacích kapaciách však nie je delegát k dispozícii vôbec. A predovšetkým pre tieto prípady budete vždy vybavení aj „mobilným“ telefónnym spojením na našich pracovníkov v ČR.
Pokiaľ nastane akýkoľvek problém v mieste pobytu, je nutné ihneď kontaktovať zástupcu cestovnej kancelárie na dispečingovom čísle. Situáciu je možné spravidla vyriešiť najlepšie intervenciou priamo v mieste pobytu. Pokiaľ nie sme informovaní, nemôžeme byť akokoľvek nápomocní. Kontaktovaný zástupca cestovnej kancelárie môže urobiť šetrenie a zariadiť nápravu, alebo vec vysvetliť. Spätné dokazovanie a riešenie problému, ktorý nebol oznámený zástupcovi cestovnej kancelárie rovno z miesta pobytu, je po návrate klienta veľmi obtiažne. Vaša súčinnosť je v tomto prípade nevyhnutná, a preto Vás o ňu prosíme.
Termíny garantovaných delegátských služieb / podľa strediska:
Aprica a Monte Bondone: 07.12. až 22.12. a 04.01. až 30.03.
Bormio / San Colombano: 30.11. až 22.12. a 06.01. až 30.03.
Folgaria: 06.01. až 30.03.
Livigno: 30.11. až 12.04.
Madesimo a Marilleva / Folgarida: 07.12. až 22.12. a 05.01. až 30.03.
Paganella a Pejo: 07.12. až 22.12. a 06.01. až 30.03..
Santa Caterina: 30.11. až 22.12. a 04.01. až 06.04.
Tonale / Ponte di Legno* : 30.11. až 22.12. a 04.01. až 30.03.
SVal di Fiemme / Obereggen: 30.11. až 22.12. a 06.01. až 30.03.
* len u vybraných kapacít
Termíny asistenčných služieb / podľa strediska:
Alpe Lusia / San Pellegrino - Tre Valli a San Martino di Castrozza / Passo Rolle: 07.12. až 22.12. a 06.01. až 30.03.
Madonna di Campiglio / Pinzolo: 07.12. až 22.12. a 05.01. až 30.03.
Lavarone: 06.01. až 30.03.
Val di Fassa e Carezza: 30.11. až 22.12. a 06.01. až 30.03.
Dovoľujeme si Vás informovať o rozpise jarných prázdnin pre zimnú sezónu 2024/2025:
15.02. – 22.02.
• Košický kraj22.02. – 01.03.
• Bratislavský kraj01.03. – 08.03.
• Banskobystrický kraj
Všetky informácie uvedené v katalógu a na webe CK vychádzajú zo skutočnosti známych či predpokladaných v dobe prípravy katalógu. Z tohoto dôvodu si dovoľujeme upozorniť na možnosť niektorých odlišností od skutočnosti a vyhradzujeme si právo na možnosť ich dodatočnej zmeny. Napríklad sa jedná o presunutie zastávok skibusu, zmenu trás skibusových liniek, nevystavanie snowparku, skončenie prevádzky niektorého prepravného zariadenia, drobné úpravy formy či rozsahu stravovania, úpravy zloženia či zmeny charakteru lôžok, zavedenie či zmenu výšky pobytových táx, zmenu v rozsahu služieb zahrnutých v miestnej turistickej karte (ak je u danej kapacite ponúkaná), zavedenie či zmenu ceny wi-fi pripojenia, záverečných upratovaní, klubových kariet, poplatku za pobyt so psom apod. Uvedené vzdialenosti aj polohy jednotlivých služieb a ubytovacích kapacít v rámci konkrétneho strediska sú len orientačne, resp. približné
Niektoré služby, príp. vybavenosť vypísané v odstavci „vybavenosť a služby“ apod. pri každej ubytovacej kapacite sú, a to aj napriek tomu, že nie sú označené *, za poplatok. Napríklad sa jedná o konzumáciu v bare a reštaurácii, úhradu telefónnych hovorov, poplatky za servis a požičanie lyžiarskeho vybavenia, úhradu cien potravín pri službe „donáška“ atď.
Súčasne upozorňujeme, že pri niektorých ubytovacích kapacitách hotelového typu, kde je ponúkaný pobyt pre malé deti (veková hranica je vždy špecifikovaná pri konkrétnej ubytovacej kapacite) zadarmo či za pevnú čiastku výrazne nižší než je základná cena pobytu (viď odstavce „zľavy“ a/či „príplatky“), je ubytovanie myslené bez nároku na lôžko (a teda obsadenosť izby je braná bez ich započítania) a prípadné stravovanie je samostatne splatné na mieste - podrobnejšie informácie žiadajte v cestovnej kancelárii. Pri niektorých ubytovacích kapacitách hotelového typu sú vedľa zliav pre 3., 4., 5., 6. a/či 7. lôžka ponúkané tiež zľavy pre 2. lôžka a sú platné v izbách typu Standard 1+1 (ak nie je v cenníku pri konkrétnej ubytovacej kapacite uvedené inak). Tento typ izby je určený výhradne pre 1 dospelú osobu s dieťaťom, nie pre rodinu.
Ďalej si dovoľujeme poukázať na povinnosť rešpektovania vypísanej otváracej doby a ďalších povinností. Napríklad sa jedná o bazény, ich využívanie je spravidla podmienené používaním kúpacej čapice, o povinnosť vstupu do sauny bez plaviek, o obmedzenie využívania niektorých služieb vekovou hranicou (napr. obmedzenie vstupu do posilňovne, sauny apod. pre deti určitej vekovej hranice či povolenie ich vstupu len v sprievode dospelej osoby atď.) alebo o rešpektovaní kľudu v poobedňajších a nočných hodinách.Nesmieme zabudnúť upozorniť tiež na veľkosti parkovacích miest, hlavne tých garážových (a to nie len vo vzťahu k výške vjazdu), ktorá sú dimenzované na autá štandardných veľkostí a motorov a častokrát teda autom väčším či s pohonom na plyn nedovoľujú nie len zaparkovanie pohodlné, ale nezriedka vôbec žiadne.
Hostia ubytovacích zariadení vlastniaci elektromobil sa vo väčšine prípadov ocitnú tak ďaleko od domova, že budú musieť svoje vozidlo pred spiatočnou cestou dobiť. Preto stále viac ubytovávateľov poskytuje infraštruktúru pre nabíjanie elektromobilov. Takéto v našej ponuke nájdete označené príslušným piktogramom. Tieto nabíjacie stanice musia splňovať režim medzinárodnej normy IEC 61851-1 a musia mať rovnaký typ zásuvky (typ 2 IEC62196), teda musia byť interoperabilné. Pokiaľ sa týka tranzitu s elektroautami, u zimnej cesty do Álp je teda napríklad nutné počítať so značnou rezervou pre sneženie a celkovo špatné počasie, popr. i pre dopravné zápchy. Existujú mapy a stránky (napr. https://nabijame.sk/ https://nabijame.sk/ ktoré uvádzajú nabíjacie miesta v oblasti Vášho tranzitu na dovolenku. Tieto portály sú zásadným referenčným bodom pre majiteľov elektrických vozidiel.
Cestovná kancelária nemôže tiež vždy úplne ovplyvniť uvedenie a ukončenie prevádzky niektorých služieb vypísaných pri jednotlivých strediskách a ubytovacích kapacít, ktoré sú spravidla realizované len v hlavnej sezóne. Môže sa tak stať, že v porovnaní s hlavnou turistickou sezónou, ku ktorej sa vzťahujú aj všetky informácie v katalógu uvedené, niektoré služby fungovať nebudú. V rámci jednotlivých stredísk sa jedná napr. o služby typu skibusu, mestského bazéna, klziska či nočného lyžovania a u ubytovacích kapacít o služby ako piano bar, animačné programy, masáže apod., teda povedzme o služby len druhoradé (podrobnejšie informácie Vám samozrejme radi podáme na vyžiadanie). Pevne však veríme, že Vás táto „menšia neistota“ od Vašej dovolenky v predmetných termínoch neodradí a že sa naopak, aj s ohľadom na výrazne nižšie ceny, stretne s Vašim pochopením.
Záujem o všetky služby či ponuky, ktoré sú ponúkané zadarmo alebo fakultatívne za príplatok splatný v mieste pobytu (napr. detská postieľka, posteľná bielizeň, pobyt s domácim zvieraťom, …), je potrebné uviesť na zmluvu o zájazde už pri objednaní zájazdu, inak nemusí byť ubytovateľom akceptované.
Detské postieľky sú štandardne určené deťom do nedovŕšených 2 rokov, v prípade záujmu o detskú postieľku pre dieťa staršie (max. však do 3 rokov) sa na toto informujte vopred. Pri detských kútikoch spravidla platí obmedzenie ich využívanie nie len určitou vekovou hranicou, ale aj pevne vypísanými hodinami ich prevádzky.
Pri niektorých ubytovacích kapacitách sú pod pojmom TV sat. myslené aj TV káblové. Ak je v ubytovacej kapacite k dispozícii wi-fi pripojenie, nie je možné klientovi garantovať kvalitu signálu po celý deň, najmä v exponovaných hodinách a ani v celom objekte.
Samostatnou kapitolou je tiež kúrenie. V Taliansku je úplne štandardná maximálna teplota, na ktorú sú izby a apartmány vykurované, v rozmedzí od 19 do 23 °C a vykurovanie na teplotu vyššiu buď vôbec nie je možné, alebo je za príplatok. Kvôli praxi vykurovať oproti SR na výrazne nižšiu teplotu sú miestny obyvatelia zvyknutí na pomerne teplé domáce oblečenie, nechápu preto úplne nároky našich lyžiarov. V tejto súvislosti je treba poukázať na fakt, že pri súbehu nízkych vonkajších teplôt a nevetraní vnútorných priestorov so súčasným sušením množstva vlhkých lyžiarskych zvrškov môže dôjsť k pomerne rýchlemu objaveniu sa plesní aj u takých ubytovacích kapacít, ktoré sú vykurované v štandardnom režime a objekt je konštrukčne úplne v poriadku. Hlavne je treba toto riziko brať do úvahy pri výberu dovolenky pri ubytovacích kapacitách s úhradou spotreby energií mimo základnú cenu.
V poslednej dobe je tiež stále častejším javom obmedzenie fajčenia v rámci nie len spoločných priestorov niektorých ubytovacích kapacít, ale častokrát aj na izbách a v apartmánoch, keď dané pravidlá v tomto ohľade je vždy nutné rešpektovať.
Ak nie je u jednotlivého zájazdu stanovené inak, neposkytuje cestovná kancelária žiadny program v mieste pobytu.
Upozorňujeme, že keďže CK samozrejme nemôže ovplyvniť klimatické podmienky, nemôže niesť ani zodpovednosť za ich dopady; technické zázemie zimných stredísk je dimenzované na bežné zimné podmienky, tj. nie je možné po prevádzkovateľoch spravodlivo požadovať napr. prevádzku lanoviek vo víchrici, dokonalú úpravu tratí pri snehových kalamitách či výrobu dostatočného množstva umelého snehu pri vysoko plusových teplotách.
Tlačové chyby sú v katalógu a na webe vyhradené.
Naša CK ponúka časovo obmedzené turistické pobyty, pre občanov SR aj iných členských zemí EU z toho vyplýva, že pred cestou do členských zemí EU a Švajčiarska nie je potrebné riešiť vízum (ak nie je na turistický pobyt bezprostredne naviazaný dlhodobým pobytom v cieľovej zemi, napr. za účelom pracovným či štúdijným). Aj napriek vyššie uvedenému odporúčame občanom členských štátov EU, aby si pred cestou overili v zastupiteľkom úrade navštevovaného štátu, či sa podmienky pre vstup a pobyt nezmenili. Občanom nečlenských zemí EU odporúčame, aby si pred cestou overili v zastupiteľskom úrade navštevovaného štátu podmienky pre vstup a pobyt pre občanov ich domovského štátu. Bližšie informácie /odkazy nájdete na www.nevdama.sk/pasy-víza.
S ohľadom na skutočnosť, že Taliansko a všetky tranzitné krajiny sú signatármi „schengenskej“ dohody rovnako jako Slovenská republika, pre občanov SR nie sú v súčasnej dobe vyžadované žiadne zvláštne vízové požiadavky pre vstup do vyššie uvedených štátov. Pre vstup a pobyt na území cudzieho štátu však musia osoby splňovať podmienky stanovené zákonmi každého cudzieho štátu. Cestovná kancelária odporúča klientom , aby si pred cestou overili v zastupiteľskom úrade navštevovaného štátu, či sa podmienky pre vstup a pobyt nezmenili. V súvislosti so vstupom SR do Európskej únie sa každý štátny príslušník SR môže dovolávať práva pobytu v inom členskom štáte EU (tzv. voľný pohyb osôb). Právo pobytu môže byť obmedzené len v prípadoch odôvodnených verejným poriadkom, verejnou bezpečnosťou alebo ochranou zdravia. Občan slovenskej republiky nemá v rámci turistického pobytu v zemi EU prihlasovaciu povinnosť, pri turistických pobytoch vo Švajčiarsku do 90 dní nie je potrebné zvláštneho povolenia ani prihlásenia. Každý cestujúcí je osobne zodpovedný za dodržiavanie pasových, coľných, zdravotných a ďaľších predpisov zeme, do ktorej cestuje, a rovnako tak aj za platnosť svojich cestovných dokladov podľa predpisov SR. Všetky náklady, ktoré vzniknú nedodržaním týchto predpisov, nesie cestujúci.
K vycestovaniu do šátotv Európskej únie je možné okrem platného cestovného pasu použiť aj platný občiansky preukaz. Vzhľadom k tomu, že Švajčiarsko nie je členským štátom EU, odporúčame do tohoto štátu použiť platný cestovný pas (u osôb starších 15 rokov však stačí v súčasnej dobe platný slovenský občiansky preukaz, ale len ak ide o nový typ so strojovo čiteľnou zónou – staršie typy však dnes platia už len na základe výnimky pre občanov SR narodených pred 1. 1. 1936; osoby mladšie 15 rokov musia mať platný cestovný pas). Súčasne upozorňujeme, že deti do 15 rokov musia mať pri cestách do zahraničia vlastný cestovný pas.
Naša CK ponúka turistické pobyty do zemí, kde pre občanov SR i iných členských zemí EU nie je počas prípravy tohoto katalógu požadované povinné očkovanie pred cestou. Ako však ukázali minulé 2 zimné sezóny, táto situácia sa môže veľmi dynamicky meniť, odporúčame preto pravidelne sledovať webové stránky MZV SR týkajúce sa cestovania do zahraničia. Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky všeobecne odporúča sledovať upozornenia pred cestou:
https://www.mzv.sk/sluzby/ak-cestujete-do-zahranicia/oznamy-a-upozornenia-pred-cestou
Pre prípad nevyhnutného štandardného ošetrenia občana SR v dobe jeho prechodného pobytu v štátoch EÚ je potrebné predložiť „Európsky preukaz zdravotného poistenia“ (tj. v pravom rohu v poli s hviezdičkami s označením SR) a platný doklad totožnosti
Keďže ste sa spolu s výberom destinácie rozhodli i pre dopravu vlastným vozidlom, môžete samozrejme počítať s tým, že Vás pred cestou vybavíme podrobnými odjazdovými pokynmi s informáciami o doporučených trasách, prípadných obmedzeniach, povinných poplatkoch, cenách pohonných hmôt mimo územie SR a mapkou či presným popisom cieľového miesta. Tieto odjazdové pokyny sa snažia na všetky zmeny (poplatkov, dopravného značenia, uzávierky...) čo najflexibilnejšie reagovať, nie však garantovať a prípadne takto vzniknuté dodatočné náklady kompenzovať. Pre jednoduchosť vytvorenia Vašej predstavy o vzdialenostiach a základných trasách zo SR sme tieto informácie umiestnili vždy aj na úvodnú stranu každého lyžiarskeho strediska. Podrobnejšie informácie nájdete tiež na úvodnej strane niektorých hlavných oblastí. Už teraz si Vás dovoľujeme upozorniť, že vyššie spomenuté doporučené trasy vychádzajú z našich dlhoročných skúseností a častokrát sa rozchádzajú s trasami odporučenými GPS navigáciami. Dôvod je jednoduchý - niektoré GPS navigácie bohužiaľ ešte nemajú predvolené zimné uzávierky niektorých horských priesmykov a tiež nedokážu objektívne zhodnotiť kvalitu, prevýšenia a teda aj „šoférsku“ náročnosť niektorých cestných ťahov. V prípade neskoršieho príjazdu by mal klient volať číslo na našu dispečingovú službu uvedené v pokynoch na cestu. Vylúči sa tak riziko veľmi nepríjemnej situácie, kedy by sa klienti nemohli v neskorých hodinách dostať na ubytovanie včas, a bolo im preto zrušené.
Autobusová doprava je v zimnej sezóne 2021 / 2022 zaisťovaná veľkokapacitnými vozidlami zahraničnej výroby priemerného veku 3 roky. Všetky autobusy sú vybevené bezpečnostnými pásmi a systémom ABS, ESP a SPA (Lane Assist), majú polohovateľné sedadlá vychádzajúce do uličky a na palube sú väčšinou k dispozícii teplé nápoje ako káva alebo čaj. Vo väčšine autobusov je dostupné Wi-Fi pripojenie k internetu (150 MB / osoba - služba dostupná v závislosti na pokrytí siete mobilným operátorom). S odbavením pomôžu skúsení a príjemní vodiči.
Vopred si Vás dovolujeme upozorniť, že z dôvodu veľkého počtu vypísaných nástupných miest môžu byť zvozy pri ceste tam a rozvozy pri ceste späť zabezpečené aj daľšími autobusmi, mikrobusmi a osobnými vozmi (v celkom výnimočných prípadoch, kedy rentabilita a komplikovanosť zvozu neumožní iné riešenie, pripúšťame tiež použitie autobusovej alebo vlakovej linkovej dopravy), a že tu teda existuje aj možnosť prestupov po trase. Jedná sa najmä o prestupy v Prahe, Brne a Plzni a taktiež o prestupy pri rozvozoch a zvozoch v rámci jednotlivých lyžiarskych stredisiek, kde pre tento účel môžu byť využité rovnaké dopravné prostriedky ako pri zvozoch a rozvozoch v rámci ČR. So systémom „zvozov a rozvozov“ úzko súvisia aj možné časové meškania, kedy „jeden autobus čaká na druhý“. Len vo výnimočných prípadoch však sú tieto meškania dlhšie než 45 minút.
Vzhľadom k celému množstvu nepríjemných skúseností z minulých rokov, vzhľadom k limitovanému batožinovému priestoru autobusov, vzhľadom k zaisteniu určitej kultúry cestovania a najmä vzhľadom k nutnosti dodržovania medzinárodne platných predpisov o prevádzkovej hmotnosti autobusov ošetrujúcich ich preťažovanie je obmedzená horná hranica hmotnosti prepravovaných batožín. Každý účastník autobusového zájezdu má nárok na prepravu jednej hlavnej batožiny do hmotnosti 25 kg (prípadne batožiny do 20 kg a tašky na lyžiarske topánky), jednej príručnej batožiny do hmotnosti 5 kg a jedného páru lyží či jedného snowboardu, pričom lyže aj snowboardy musia byť prepravované vo vaku určenom na tieto účely. Ďaľšie batožiny je možné prepravovať len po predchádzajúcej dohode, a to za príplatok uvedený v cenníku dopravcu (napr. taška stredných rozmerov do 10 kg, ďaľšie lyže či snowboard – cca 23 €). V prípade, že u niektorého zákazníka bude prekročený vyššie uvedený hmotnostný limit prepravovaných batožín, má vodič autobusu či zástupca cestovnej kancelárie právo niektoré z jeho batožín z prepravy vylúčiť. Preprava zvierat nie je možná. Každý cestujúci je povinný si za asistencie vodiča svoje batožiny naložiť do autobusu, v prípade prestupu po trase si ich preložiť a v cielovom mieste si batožiny prevziať. Cestovná kancelária ani dopravca nepreberajú zodpovednosť za prípadnú zámenu prepravovaných batožín a, s výnimkou prepravy samotnej, tiež za ich stratu.
Ďalej upozorňujeme, že WC v autobusoch (v tých, ktoré ho majú) sú vo väčšine prípadoch v zimnom období mimo prevádzku. Dôvodom sú najmä teploty pod bodom mrazu a vo väčšine horských stredisiek zákaz ich vyprázdňovania. Príprava zasadacieho poriadku v autobuse je plne v kompetencii dopravcu, ktorý samozrejme prihliada k Vaším konkrétnym požiadavkám, ale presné požadované miesta nemôže garantovať. Všetci účastníci autobusovej dopravy sú z bezpečnostných dôvodov povinný dbať na pokyny vodičov či technického sprievodu. Vo všetkých autobusoch platí zákaz fajčenia, vyhradzujeme si taktiež právo vylúčiť zo zájazdu podnapité osoby, osoby pod vplyvom omamných látok aj osoby správajúce sa vulgárne (a to aj slovne) voči ostatným zákazníkom, vodičom či sprievodcom, a to bez nároku na vrátenie uhradenej ceny zájazdu či akejkoľvek inej náhrady. Každý cestujúci je tiež zodpovedný za dodržovanie všetkých coľných a právnych predpisov cieľovej zeme zájazdu aj všetkých tranzitných zemí. Ďalej upozorňujeme, že cestovná kancelária negarantuje stráženie batožín pred ubytováním v príjazdový deň a po ukončení ubytovania v odjazdový deň a že trasa autobusu nemusí byť vždy celkom zhodná s odporúčanými trasami z ČR vypísanými vždy na úvodnej stránke každého strediska, u ktorého je autobusová doprava ponúkaná. V priebehu cesty sú, cca po každých 3 až 4 hodinách jazdy, robené povinné bezpečnostné prestávky. Údaje o trase a presnej charakteristike cesty sú v kompetencii dopravcu, ktorý ich môže v priebehu zimnej sezóny meniť v závislosti podľa aktuálnej dopravnej situácie a zjazdnosti ciest na trasách do destinácií.
Autobusová doprava ucelených skupín od 20 osôb je zaisťovaná z akéhokoľvek miesta na území ČR a autobusová doprava ucelených skupín prenajímajúcich si celý autobus môže byť vzhľadom k odjazdovým časom, trase aj programu po vzájomnej dohode upravená podľa želania objednávateľa. V prípade Vášho záujmu o iné nástupné miesto, než to, ktoré je niežšie uvedené, sa na toto informujte v cestovnej kancelárii. Ak bude zmena trasy možná, radi Vám vyjdeme v ústrety. Pokiaľ by doprava z Vami požadovaného miesta možná bola a predstavovala by zvýšenie nákladov na prepravu, ponúkneme Vám túto službu za adekvátny príplatok. Ceny autobusovej dopravy sú uvedené vždy v úvodnom odstavci cenníkových stránok každého strediska. Príplatky za zvozy pri autobusovej doprave do talianskeho strediska Sestriere z rôznych nástupných miest v ČR sú uvedené v následujúcom odstavci „nástupné miesta a cena zvozu po ČR“.
U autobusovej dopravy do zimných stredísk Talianska zavedieme v prípade nutnosti a za účelom ochrany zdravia našich klientov niektoré opatrenia reflektujúce aktuálnu epidemiologickú situáciu. Čerpané zo skúsenosti minulých sezón sa môže jednať predovšetkým o požiadavku na potvrdenie o dokončenom očkovaní, o platný test pre neočkované osoby, o povinnosť respirátorov na palube apod. Samozrejmosťou je dezinfekcia autobusov pred každou jazdou, a to i v cieľovej destinácii. Dezinfekčné prostriedky, rovnako ako rezervné respirátory, budú pripravené pre našich klientov priamo na palube. V prípade zmien v podmienkach cestovania budeme klientom odosielať informačnú SMS alebo ich bude informovať delegát na mieste. Naši klienti tak nebudú musieť sledovať aktuálne dianie v zahraničí. O všetkom ich budeme informovať priamo my.
Počas sezóny sa môžu objavovať lokálne obmedzenia autobusovej dopravy, na ne budeme adekvátne a bez zbytočného odkladu reagovať, klientom poskytneme štandartný servis s prihliadnutím k nutnosti zvýšených hygienických opatrení. V prípade, že sa podmienky budú vyvíjať a meniť, budeme klientom priebežne aktualizácie zasielať.
Klienti sú oprávnení sa dovolávať svojích práv poďla záväzných pravidiel pre autobusovú dopravu v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EU) 56/2012 Z. z. a to priamo u autobusového dopravcu, najmä pokiaľ ide o zákaz diskriminácie cestujúcich, práva cestujúcich v prípade nehody, ku ktorej došlo v súvislosti s autobusovou premávkou a jej dôsledkom je úmrtie alebo poranenie cestujúcich či strata alebo poškodenie batožiny.
Nie ku každej ubytovacej kapacite sa dá zájsť autobusom, nie ku každej je vhodné zachádzať v náväznosti na ďaľšiu trasu alebo na časovú náročnosť s tým spojenú. Na následujúcich „popisových“ stránkach preto nájdete ubytovacie kapacity označené piktogramom autobusu nepreškrtnutého či preškrtnutého. Pevne veríme, že význam piktogramov je celkom jasný - pri ubytovacích kapacitách s piktogramom autobusu nepreškrtnutého autobusová doprava zaisťovaná je, naopak u ubytovacích kapacít s piktogramom autobusu preškrtnutého autobusová doprava zaisťovaná nie je. Našou snahou je čo najbližší príjazd k danej ubytovacej kapacite, avšak, logicky, vždy podľa dopravných možností pre autobus.V súvislosti s uvedeným si Vás ešte dovolujeme upozorniť na význam odstavcov „podrobnejšie informácie k autobusovej doprave viz nižšie, v ktorých si je nutné každý termín pobytu vypísaný pri cenníkoch každej konkrétnej ubytovacej kapacity zkonfrontovať s tu vypísaným odjazdovým dňom autobusovej dopravy. Prvým dôvodom je skutočnosť, že pobytové termíny sú spravidla vypísané po celú zimnú sezónu a autobusová doprava len v termínoch niektorých (napríklad k pobytom vianočným a silvestrovským nie je autobusová doprava vypísaná pri žiadnom stredisku). Druhým sôvodom sú potom atypické termíny pobytu v rámci niektorých ubytovacích kapacít oproti kapacitám ostatným „väčšinovým“. A konečne tretím dôvodom je skutočnosť, že v niektorých ubytovacích kapacitách sú okrem štandardných termínov pobytu so zaistenou autobusovou dopravou ponúkané aj pobyty iné, kratšie, ku ktorým autobus vypravovaný nie je. Napríklad sa jedná o strediská Val di Fiemme a Monte Bondone, pri ktorých je autobus ponúkaný len pre celotýždenné pobyty od / do soboty a zájazdy na 3, 4, 5 či 6 dní sú možné len vlastnou dopravou. Tento rok opäť zaraďujeme do ponuky skrácené pobyty s autobusovou dopravou do vybraných stredísk v Taliansku v pevne daných termínoch. Podrobnejšie informácie ku skráteným pobytom s autobusovou dopravou vrátane programu a nástupných miest nájdete na www.nevdama.sk
Jednotlivé strediská / odjazdové dni z ČR:
středisko /odjezd | základní cena | 09.12.22 | 13.01.23 | 20.01.23 | 27.01.23 | 03.02.23 | 10.02.23 | 17.02.23 | 25.02.23 | 03.03.23 | 10.03.23 | 17.03.23 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Aprica | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
Bormio / San Colombano | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
Livigno | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
Marilleva / Folgarida | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
Monte Bondone | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
Pejo | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
Santa Caterina | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
Tonale / Ponte di Legno | 2 390 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
zvozové trasy:
nástupné miesta a cena zvozu po ČR:
(príplatok k základnej cene dopravy uvedené u každého strediska obsluhovaného autobusovou dopravou viď vyššie):
abecedně - Beroun (čerpací stanice OMV na dálnici D5), Brno, Hradec Králové, Jablonec nad Nisou, Jihlava (čerpací stanice OMV na dálnici D1), Liberec, Mladá Boleslav, Most, Olomouc, Ostrava, Pardubice, Plzeň, Poděbrady (čerpací stanice OMV na dálnici D11), Praha, Rokycany, Teplice, Ústí nad Labem, Vyškov
Dôležité upozornenie:
Cestovná kancelária si vyhradzuje právo na zmenu nástupného miesta v prípade, že o nástupné miesto neprejaví záujem min. 5 osôb, alebo z technických a organizačných dôvodov. V takomto prípadne ponúkne cestovná kancelária zákazníkovi alternatívne nástupné miesto proti poskytnutej zľave z ceny autobusovej prepravy vo výške príplatku za príslušné nástupné miesto.
časový harmonogram autobusovej dopravy:
odjazd z ČR v piatok podľa zvozového miesta vo večerných hodinách (napr. Praha o 21.30 hod.), príjazd do pobytového miesta v sobotu spravidla medzi 8. a 13. hod., odjazd z pobytového miesta následujúcu sobotu spravidla medzi 15. a 20. hod., návrat do ČR v nedeľu v ranných či doobedných hodinách (Praha spravidla okolo 6.00 hod.). Vyššie uvedené časy sú len predbežné. Presný čas a miesto odjazdu z ČR obdrží klient v odjazdových pokynoch 7 dní pred prvým dňom zájazdu.
odjazdové dni z ČR:
středisko /odjezd | základní cena bez příplatku za vybrané svozové místo |
09.12.22 | 06.01.23 | 13.01.23 | 20.01.23 | 27.01.23 | 03.03.23 | 10.03.23 | 17.03.23 | 24.03.23 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sestriére | 3 050 Kč | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano | ano |
zvozové trasy:
nástupné miesta a cena zvozu po ČR:
(príplatok k základnej cene dopravy uvedenej u strediska Sestriere viď vyššie):
0 Kč / os. | Beroun (čerpací stanice ÖMV na dálnici D5), Plzeň, Praha, Rozvadov |
290 Kč / os. | Jednotlivé svozy budou realizovány při naplnění podmínky minimálního počtu účastníků, kterým jsou 5 osob / svozové místo: Benešov, České Budějovice, Hradec Králové, Chomutov, Liberec, Mladá Boleslav, Most, Pardubice, Poděbrady, Tábor, Teplice, Ústí nad Labem |
350 Kč / os. | Jednotlivé svozy budou realizovány při naplnění podmínky minimálního počtu účastníků, kterým jsou 5 osob / svozové místo: Brno, Jihlava (čerpací stanice ÖMV na dálnici D1) |
500 Kč / os. | Jednotlivé svozy budou realizovány při naplnění podmínky minimálního počtu účastníků, kterým jsou 5 osob / svozové místo: Olomouc, Ostrava |
dôležité upozornenie:
Cestovná kancelária si vyhradzuje právo na zmenu nástupného miesta v prípade, že o nástupné miesto neprejaví záujem min. 5 osôb, alebo z technických a organizačných dôvodov. V takomto prípadne ponúkne cestovná kancelária zákazníkovi alternatívne nástupné miesto proti poskytnutej zľave z ceny autobusovej prepravy vo výške príplatku za príslušné nástupné miesto.
časový harmonogram autobusovej dopravy:
odjazd z ČR v piatok podľa zvozového miesta v obedných až podvečerných hodinách (napr. Praha o 19.30 hod.), príjazd do pobytového miesta v sobotu spravidla doobeda, odjazd z pobytového miesta následujúcu sobotu spravidla v podvečerných či večerných hodinách, návrat do ČR v nedeľu v doobedných až poobedných hodinách (Praha spravidla okolo 10.00 hod.). Vyššie uvedené časy sú len predbežné. Přesný čas a miesto odjazdu z ČR obdrží klient v odjazdových pokynoch 7 dní pred prvým dňom zájazdu.
U zájazdu, kde je v cene zahrnuté ubytovanie na 7 nocí, je nástupným aj posledným dňom pobytu spravidla sobota či nedeľa. Výnimkou je často časť silvestrovských a veľkonočných pobytov. U pobytov kratších než 7 nocí je nástupný a posledný deň pobytu stanovený v niektorých prípadoch pevne (jedná sa napr. o trojdňové, štvordňové či päťdňové pobyty od štvrtka do nedele, od nedele do štvrtka či piatka vypísané u rady stredísk) a „predvypísané“ termíny u cenníku s týmto potom priamo korešpondujú, v iných naopak pevne stanovený nie je a je ľubovoľne voliteľný, častokrát s podmienkou minimálneho počtu nocí. Presné termíny pobytov sú špecifikované pri každej ubytovacej kapacite v odstavci „dĺžka pobytu“. Nastúpiť na ubytovanie je možné v prvý deň pobytu až v poobedných či večerných hodinách, spravidla po 14. až 18. hodine a najneskoršie do 19. až 23. hodiny podľa pravidiel ubytovacej kapacity. Neskoré príjazdy po 20. hodine sú v niektorých prípadoch spoplatnené. V prípade príjazdu po 23. hodine nie je možné garantovať Vaše ubytovanie. Ubytovanie musí byť ukončené v posledný deň pobytu v ranných či doobedňajších hodinách, spravidla do 9. až 10. hodiny, nie však pred 7. až 9. hodinou. U pobytov s vlastnou dopravou je možné samozrejme individuálne dohodnúť aj odjazd v deň skorší, aj tu je však nutné časovo sa prispôsobiť možnostiam cestovnej kancelárie / prevádzkovej dobe recepcie konkrétnej ubytovacej kapacity či možnostiam ubytovateľa. Aj tieto skoré odjazdy môžu byť v niektorých výnimočných prípadoch spoplatnené. Presné informácie k Vami zvolenej ubytovacej kapacite obdržíte v odjazdových pokynoch, na vyžiadanie Vám ich radi poskytneme aj vopred.
Kvalitatívne kategórie ubytovacích kapacít na našich stránkach značia tri symboly. Symbolom až a S až S sú označené kapacity, u ktorých je toto označenie oficiálne, teda od príslušného orgánu majú, podľa miestne platných kritérií, pridelené hodnotenie kvality v určitej výške s jeho označením príslušným počtom hviezdičiek, keď ich vyšší počet adekvátne predstavuje aj vyššiu kvalitu. Celá rada ubytovacích kapacít však takéto hodnotenie nemá, respektíve sú ubytovacími subjektmi, u ktorých sa hodnotenie hviezdičkami oficiálne nepoužíva. A práve u týchto sme použili hodnotenie naše, hodnotenie od do S, kedy kritériá pre ich pridelenie sme sa snažili zachovať obdobné s hodnotiacimi kritériami oficiálnych orgánov v príslušnej oblasti.
Hoci sme sa snažili typy a vybavenosť všetkých jednotlivých ubytovacích jednotiek popísať čo možno najpresnejšie, sú i tak, vo výnimočných prípadoch, drobné odlišnosti možné (atypické apartmány či izby z hľadiska skladby a charakteru jednotlivých lôžok, oddelenie niektorých miestností napr. len nábytkovou stenou, chýbajúci trezor v jednej izbe z celého hotelu, špeciálny apartmán pre vozíčkarov, ktorý nemá zásteny sprchového kútu, …) a cestovná kancelária nemôže pridelenie rozdielnej typológie vždy úplne ovplyvniť. Súčasne upozorňujeme, že uvedené údaje o priestornosti jednotlivých ubytovacích jednotiek majú charakter len informatívny a od skutočnosti sa môžu, vo výnimočných prípadoch, líšiť aj o viac než 10 %.
Samostatnou kapitolou sú v tomto ohľade popisy privátnych apartmánov a viac ubytovacích kapacít / rezidencií predávaných pod jedným „všeobecným“ názvom. Tu berte popis apartmánov naozaj skôr ako orientačný, pretože vzhľadom ku skutočnosti, že sa častokrát jedná aj o niekoľko stoviek bytov rôznych majiteľov, popis presne charakterizujúci všetky možné alternatívy skladby a charaktery lôžok, polohy, priestornosti, vybavenosti atď. je doslova nevytvoriteľný.
Upozorňujeme, že niektoré nadštandardné typológie hotelových izieb, napríklad.„Family izby“, môžu podliehať podmienke obsadenosti istým minimálnym počtom osôb.
Ubytovanie infanta (dieťaťa nedovŕšených 2 rokov veku, vo výnimočných prípadoch u niektorých ubytovacích kapacít dieťa do veku 3 alebo 4 rokov), bez ohľadu na to, či spí v detskej postieľke či nie, nie je spravidla možné nad rámec plného obsadenia izby / apartmánu. V prípade požiadavky ubytovania „infanta“ nad rámec maximálnej obsadenosti je potrebné sa striktne držať informáciami uvedenými pod cenníkom u každej kapacity v bode „deti do 2 rokov nad rámec maximálnej obsadenosti“. Táto služba je vždy na vyžiadanie, a to pred potvrdením zmluvy o zájazde.
Štandard 1
izba s 1 samostatným lôžkom, sociálne zariadenie spravidla so sprchou
Štandard 2
izba s manželskou posteľou či 2 samostatnými lôžkami, sociálne zariadenie spravidla so sprchou
Štandard 3
izba s manželskou posteľou a 1 samostatným lôžkom či so 3 samostatnými lôžkami, sociálne zariadenie spravidla so sprchou
Štandard 4
izba s 2 manželskými posteľami či s manželskou posteľou a 2 samostatnými lôžkami či so 4 samostatnými lôžkami, sociálne zariadenie spravidla so sprchou
Prevažnú väčšinu podstatných odlišností od základného popisu izieb a prípadné ďalšie špecifikácie, upresnenie či i ďalšie ponúkané typy nájdete pri každej konkrétnej ubytovacej kapacity (jedná sa napríklad o upresnenie charakteru 3., 4., 5. a 6. lôžok, prítomnosť balkónu, všetky sociálne zariadenia s vaňou, nemožnosť manželskej postele v rámci dvojlôžkovej izby, ponuku nadštandardných izieb apod.).
Špeciálnym piktogramom máme označené ubytovacie kapacity prispôsobené pre pobyty osôb s obmedzenou schopnosťou pohybu. Až na riedke výnimky však takáto bezbariérová úprava priestorov platí len pre vybrané izby či apartmány, nie však pre celý objekt. V každom prípade je potrebné vždy dopredu overiť konkrétne podmienky v predmetnej ubytovacej kapacite, s prihliadnutím k povahe handicapu príslušného klienta.
Pri ubytovaní apartmánového typu niekedy nie je záverečné upratovanie zahrnuté v základnej cene zájazdu. V takých prípadoch je za to vypísaný povinný príplatok (v € pri úhrade v SR, resp. v príslušnej zahraničnej mene pri úhrade v mieste pobytu) a môže byť účtovaný fixne za apartmán alebo podľa počtov ubytovaných osôb. Ako je to so záverečným upratovaním pri každej konkrétnej ubytovacej kapacite, jednoznačne vyplýva z jej cenníku, resp. z informácií u neho uvedených. Aj za predpokladu, že záverečné upratovanie je zahrnuté v cene zájazdu, prípadne je hradené formou fakultatívneho či povinného príplatku, je potrebné urobiť bežné upratovanie typu pozametanie podlahy, vynesenie odpadkového koša, vyzlečenie a zloženie posteľnej bielizne (ak je toto spoplatnené), vypratanie umývačky riadu atď., a predovšetkým kuchynskú linku zanechať v absolútnom poriadku vrátane odmrazenej chladničky, umytého riadu apod. U niektorých ubytovacích kapacít si je možné upratanie kuchynskej linky extra fakultatívne priplatiť. Dovoľujeme si upozorniť na skutočnosť, že informácie uvedené na týchto stránkach reflektovali stav k dobe jeho prípravy a že teda môžu nastať prípadné zmeny úhrad v mieste pobytu napríklad aj pre nadchádzajúcu zimnú sezónu.
Už teraz si Vás dovolujeme upozorniť, že v prípade ubytovania v apartmánoch sa v prevážnej väčšine prípadov na mieste väčšinou skladá vratná kaucia, predovšetkým ako istina za nepoškodenie jeho zariadenia a vybavenia, prípadne vo vzťahu k záverečnému upratovaniu (viď predchádzajúci odstavec). Kaucia sa pohybuje spravidla v rozmedzí od 50 do 200 € .Stále pribúda aj ubytovacích kapacít, v ktorých je možné kauciu zložiť platobnou kartou či len jej prostredníctvom (formou tzv. predautorizácie, ktorou si ubytovávateľ overuje platnosť karty a dostatok prostriedkov na nej pre prípadné krátenie kaucie – čiastka môže byť blokovaná až 31 dní, pričom túto skutočnosť nie sme schopní túto skutočnosť nijak ovlyvniť). Pri odovzdaní izby / apartmánu v neporušenom a prípadne upratanom stave (podľa konkrétnych podmienok) bude kaucia vrátaná späť, resp. Predautorizácia nebude uplatnená. Presné informácie k Vami zvolenej ubytovacej kapacite nájdete v cenníku.
Pobytové taxy sa v Taliansku začali zavádzať až posledné roky, v súčasnej dobe sú však už zavedené takmer všade. A v lokalitách, kde tomu tak doposiaľ nie je, sa o jej zavedení vážne uvažuje, k zavedeniu teda môže prísť aj v priebehu zimnej sezóny 2023 / 2024. U stredísk, kde už taxa zavedená bola, je už v niektorých kapacitách v cene zájazdu zahrnutá, v iných je ale splatná až v mieste formou povinného príplatku, keď informáciu o tom, ako tomu v každej konkrétnej ubytovacej kapacite je, nájdete v jej cenníku. Dovoľujeme si upozorniť na skutočnosť, že informácie v tomto katalógu uvedené reflektujú stav k dobe jeho prípravy, a že je teda nutné počítať s možnosťou zmeny, pretože výšky pobytovej taxy sú menené konkrétnym samosprávnym celkom nezávisle na vôli cestovnej kancelárie.
Odstavec s týmto názvom, respektíve odstavec s názvom jemu podobným (napr. „cena na osobu zahrňuje“) nájdete pri každom cenníku ubytovacej kapacity na www.nevdama.sk
Ceny zájazdov v tomto katalógu sú uvádzané v eurách (€) ak nie je špecifikované inak. Ak obsahujú ceny zájazdov v tomto katalógu skipas (ide teda o tzv. balíček ubytovania so skipasom), platia pre skipas, hoci je zakúpený za € naším prostredníctvom, všeobecné obchodné podmienky prevádzkovateľa, naša CK je tu totiž len prostredníkom pri predaji. Prípadné spory z užitia zjazdoviek a prepravných zariadení teda podliehajú zahraničnej jurisdikcii a riadia sa miestnym platným právom a všeobecnými obchodnými podmienkami prevádzkovateľa prepravných zariadení a zjazdoviek
Zmluvný vzťah medzi cestovnou kanceláriou a zákazníkom sa riadi ustanoveniami zákona č. 89/2012 Sb. (občanský zákoník) a zákona č. 159/1999 Sb. (zákon o některých podmínkách a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu) – obidva v platnom znení. Zmluva o zájazde sa uzatvára medzi cestovnou kanceláriou (usporiadateľom zájazdu) a zákazníkom v písomnej alebo ústnej forme, obsahuje špecifikáciu zájazdu, práva a povinnosti zmluvných strán a prípadne ďalšie zmluvné dohody. Pred uzavretím zmluvy o zájazde je zákazník oboznámený s formulárom s informáciami k zájazdu. Ak je zmluva o zájazde uzavretá ústne alebo on-line, vydá cestovná kancelária zákazníkovi potvrdenie o zájazde. Zmluva môže byť uzavretá priamo v cestovnej kancelárii alebo prostredníctvom ich obchodného zástupcu (provízny predajca, ďalšia cestovná kancelária či agentúra), ktorý jedná na základe a v medziach uzavretej obchodnej zmluvy či udelenej plnej moci. V prípade, že je pre daný zájazd stanovený minimálny počet osôb, je táto informácia vždy uvedená pri príslušnej ubytovacej kapacite, resp. typu zájazdu. Cestovná kancelária informuje zákazníkov, že ďalšie skutočnosti týkajúce sa zájazdov, ako aj práv a povinností účastníkov zmluvy o zájazde, sú uvedené vo Všeobecných podmienkach predaja zájazdov DER Touristik CZ a.s. ako majiteľa obchodnej značky a ochrannej známky NEV-DAMA, ich znenie je dostupné na www.nevdama.sk. Všeobecné podmienky predaja zájazdov DER Touristik CZ a.s. taktiež tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy o zájazde.
Zákazníkom je osoba, ktorá má v úmysle uzavrieť alebo uzatvorí s cestovnou kanceláriou zmluvu o zájazde, alebo osoba, v ktorej prospech bola zmluva uzavretá, alebo osoba, ktorej bola zmluva postúpená.
V cenách zájazdov nie je zahrnuté žiadne cestovné poistenie. Jeho vybavenie Vám môžeme ponúknuť našim prostredníctvom, alebo sa obráťte priamo na niektorú z poisťovní. Nedojednaním poistenia preberá zákazník plnú zodpovednosť za dôsledky škôd vzniknutých v súvislosti s neuzavretím tohto poistenia. Po uzavretí zmluvy o zájazde nie je možné zmeniť typ alebo rozsah poistenia.
DER Touristik CZ a.s. je riadne poistená pre prípad úpadku, a to v rozsahu a za podmienok stanovených stanovených zákonom č. 159/199 Sb. v platnom znení. Rozsah poistného plnenia, podmienky pre uplatnenie nároku zákazníka z poistenia pre prípad úpadku a špecifikácia poistiteľa sú uvedené na www.nevdama.sk v sekcii Dôležité informácie.
V tomto krátkom odstavci nám dovoľte vyjadriť naše poďakovanie spoločnostiam a osobám, ktoré sa spolupodieľali na príprave tohto katalógu, respektíve na dodaní potrebných informačných materiálov v katalógu použitých. Jedná sa hlavne o miestne turistické kancelárie aj spoločnosti spravujúce lyžiarske areály v rámci jednotlivých stredísk. Ďakujeme.
Všetok obrazový materiál i ďalšie údaje v katalógu uvedené podliehajú ochrane podľa príslušných predpisov práva duševného vlastníctva a akékoľvek ich využitie nad rámec povolený právnymi predpismi je možné len po predchádzajúcej dohode s cestovnou kanceláriou alebo s príslušnou treťou osobou, ktorej sú tieto práva priznané.
Pretože sa katalógy a weby pripravujú mnoho mesiacov pred začiatkom Vašej dovolenky, môže dôjsť v medziobdobí k zmenám miestnych pomerov napr. v dôsledku prestavieb, popr. prístavieb, adaptáciou alebo podobne, a preto sa katalógové fotografie môžu vo výnimočných prípadoch odchyľovať od skutočnej situácie. Všetky údaje o službách, cenách a cestovných podmienkach obsiahnuté v katalógu, webu a cenníku NEV-DAMA zodpovedajú informáciám známym v čase prípravy katalógu a DER Touristik CZ a. s., držiteľ obchodnej značky NEV-DAMA, si vyhradzuje právo na ich zmenu. Zakreslenie hotelov v pobytových oblastiach v katalógu a na webe má iba informatívny charakter.